Flea de Red Hot Chili Peppers, hace una súplica por la paz a ritmo de jazz

Flea tiene algo importante que decir, de hecho es una súplica y así la titula “A plea” que en inglés es lo que significa el título de una pieza de jazz inédita que comparte en un video de casi ocho minutos de duración y muy al estilo del consagrado bajista de los Red Hot Chili Peppers.

Acompañan a Flea “una banda de ensueño de visionarios del jazz moderno”, integrada por Anna Butterss en el contrabajo, Jeff Parker en la guitarra, Deantoni Parks en la batería, Mauro Refosco en las percusiones, el flautista Rickey Washington, Vikram Devasthali en el trombón, Josh Johnson en el saxofón y Chris Warren en la voz, al lado de Flea que también participa con el bajo eléctrico, voz y trompeta.

Aunque los movimientos del bajista parecen caprichosos, en realidad es una coreografía diseñada por Sadie Wilking y la dirección del video corre a cargo de Clara Balzary, cineasta e hija de Flea, cuyo verdadero nombre es Michael Balzary.

 

Ver esta publicación en Instagram

 

Una publicación compartida por Flea (@flea333)

Acerca del tema, Flea dice, “que refleja la división en nuestro país y nuestro mundo, como un “anhelo de un lugar más allá, un lugar de amor, donde pueda expresarme y ser yo mismo. Siempre intento ser yo mismo. No me importa la política. Creo que hay un lugar mucho más trascendente por encima de ella, donde se puede dialogar y que realmente puede ayudar a la humanidad, y a todos a vivir en armonía y productividad, de una manera saludable para el mundo. Hay un lugar donde nos encontramos, y es el amor”.

“A plea” es el primer sencillo del disco que Flea lanzará el año que viene sin el resto de los Red Hot, bajo el sello de Nonesuch Records.

Acá al traducción de la canción:

A plea (Una súplica)

Civil War

Guerra Civil

I hear it in the air

Lo escucho en el aire

I feel it in the air

Lo siento en el aire

Who’s your neighbor, who’s your friend?

¿Quién es tu vecino, quién es tu amigo?

Ahh there’s hate all around

hay odio por todas partes

I dont care about your fucking politics

No me importan una mierda tus políticas

I don’t wanna hear about your politics

No quiero oír hablar de tu política

Well, he said boo

Bueno, él abucheo

She said hooray

Ella dijo hurra

Now we are human beings right here

Ahora somos seres humanos justo aquí

Human beings we’re here together

Seres humanos, estamos aquí juntos

Come on

Vamos

Whatcha gonna do? Whatcha gonna do when it falls on you?

¿Qué vas a hacer? ¿Qué vas a hacer cuando te toque a ti?

You’re scaring the kids

Están asustando a los niños

The beautiful kids

Los niños hermosos

Ah yeah they wanna know

Ah sí, ellos quieren saber

The children wanna know

Los niños quieren saber

Is the ugly coming, and the guns?

¿Viene lo feo, y las armas?

Is the army coming, blotting out the sun?

¿Viene el ejército, borrando el sol?

The blood red sun, the blood red sun

El sol rojo sangre, el sol rojo sangre

Ahhhhhhh concentration camps?

Ahhhhhhh ¿campos de concentración?

(Peace and Love)

Paz y Amor

My blood runs cold

Se me congela la sangre

I’m feeling hate all around

Estoy sintiendo odio por todas partes

It’s no solution

No es solución

It’s never been a solution

Nunca ha sido una solución

Come on Are you with me?

Vamos ¿Están conmigo?

We all know what it is

Todos sabemos lo que es

Build a bridge shine a light

Construye un puente brilla una luz

Make something beautiful

Haz algo hermoso

I don’t care if it’s a little scrap of squiggly crayon on a paper

No me importa si es un pequeño trozo de crayón garabateado en un papel

Make something beautiful and see somebody

Haz algo hermoso y mira a alguien

Give it to somebody

Dáselo a alguien

I’m not being corny this shit is real

No estoy siendo cursi, esta mierda es real

Live for peace Live for love

Vive por la paz vive por el amor

It’s all we got

Es todo lo que tenemos

See the god in everyone

Ve a dios en todos

See the god

ve a dios

Come on with me

Vengan conmigo

The Æther

el Éter

Everyone just wants to be loved

Todo el mundo solo quiere ser amado

See the god in everyone

Ve a dios en todos

Everyone leaves out no-one

Todo el mundo no excluye a nadie

And everything besides love is cowardice

Y todo lo que no sea amor es cobardía

You wanna be brave, you wanna be tough?

¿Quieres ser valiente, quieres ser fuerte?

Peace and love is the toughest hardest thing you can do

Paz y amor es lo más difícil y duro que puedes hacer

Build a bridge that’s where the courage is

Construye un puente, ahí es donde está el coraje

Shine your light Shine it true

Brilla tu luz bríllala de verdad

Yeah

 

 

 

 

Escucha más Jazz en Smooth Jazz

No te pierdas:

Noticias ACIR Online